I Ching Hexagram 38 - Opposition
Description and interpretations of I Ching (Yijing) hexagram 38 "Opposition"
睽 - Kuí
Hỏa Trạch Khuê
Opposition
Upper (Outer) Trigram: ☲ Li, Fire
Lower (Inner) Trigram: ☱ Dui, Lake
Other Titles: Mutual Alienation, The Symbol of Strangeness and Disunion, The Estranged, Opposites, Polarizing, Alienation, Distant From, Perversion, Disharmony, Separated, Contradiction, Estrangement, Incongruity
English Translations & Interpretations
The Judgement
Wilhelm/Baynes: Opposition. in small matters, good fortune.
Legge: Despite Mutual Alienation there will be success in small matters.
Blofeld: The Estranged -- good fortune in small matters.
Liu: Opposition. In small things, good fortune.
Shaughnessy: Perversion: Little affairs are auspicious.
Cleary (1): Disharmony. A small matter will turn out all right.
Cleary (2): Opposition, Etc.
Wu: Incongruity indicates auspiciousness for doing small things.
The Image
Wilhelm/Baynes: Above fire; below the lake: the image of Opposition. Thus amid all fellowship the superior man retains his individuality.
Legge: The image of fire over a marsh forms Mutual Alienation. The superior man, in accordance with this, accepts the diversities which make up the whole.
Blofeld: This hexagram symbolizes fire above and a marshy lake below. The Superior Man achieves difference through unity.
Liu: Fire above the lake symbolizes Opposition. Living with the people, the superior man distinguishes among them.
Cleary (1): Above is fire, below is a lake, disparate. Thus are superior people the same yet different.
Cleary (2): Above is fire, below is a lake – opposite. Developed people, etc.
Wu: Fire above and marsh below form Incongruity. Thus the Jun zi take separate paths, but arrive at the same goal.
Line 1
初九: 悔亡, 喪馬, 勿逐, 自復. 見惡人.无咎.
Wilhelm/Baynes: Remorse disappears. If you lose your horse, do not run after it; it will come back of its own accord. When you see evil people, guard yourself against mistakes.
Legge: The first line, dynamic, shows that to its subject occasion for repentance will disappear. He has lost his horses, but let him not seek for them -- they will return of themselves. Should he meet with bad men, he will not err in communicating with them.
Blofeld: Regret vanishes! Do not follow the straying horse, for it will return of its own accord. Though he allows evil men to visit him, he remains without error.
Liu: Remorse vanishes. If one loses a horse, one should not look for it; it will return by itself. Even if one sees evil men, no blame.
Shaughnessy: Regret is gone; Losing a horse, do not pursue; it will of itself return. Seeing an ugly man; there is no trouble.
Cleary (1): Regret disappears: When you lose the horse, don’t chase it – it will return on its own. Seeing an evil person, there is no blame.
Cleary (2): Regret vanishes. Having lost the horse, do not chase after it – it will come back by itself. Seeing evil people, there is no blame. [Whenever thoughts of gain and loss become serious, or the idea of good and bad is too defined, then what is the same will be differentiated, and what is different cannot be made the same. Only when we follow firm and upright celestial virtue do gain and loss disappear, good and bad merge. Then even if we are in a time of oppositions, we can be free of regret.]
Wu: There will be no regret. He need not look for a lost horse, as it will come back by itself. If he meets with a disagreeable man, there will be no error.
Line 2
九二: 遇主于巷, 无咎.
Wilhelm/Baynes: One meets his lord in a narrow street. No blame.
Legge: The second line, dynamic, shows its subject happening to meet with his ruler in a bye-passage. There will be no error.
Blofeld: He encountered his lord in a narrow lane -- no error!
Liu: One meets his superior in an alley. No blame.
Shaughnessy: Meeting the ruler in an alley; there is no trouble.
Cleary (1): Meeting the master in an alley, there is no blame. [When yin and yang have gotten out of harmony, aberrant energy is strong and true sane energy is weak – the mind of Tao is not easy to meet. However, if firmness is applied with flexibility, advancing by way of a small path, using the human mind to produce the mind of Tao, this is like “meeting the master in an alley.” The formerly blameworthy can then be blameless. This is setting disharmony right when it is in full force.]
Cleary (2): Meeting the ruler, etc.
Wu: He meets his master in a lane. There will be no error.
Line 3
六三: 見輿曳, 其牛掣; 其人天且劓.无初有終.
Wilhelm/Baynes: One sees the wagon dragged back, the oxen halted, a man's hair and nose cut off. Not a good beginning, but a good end.
Legge: In the third line, magnetic, we see one whose carriage is dragged back, while the oxen in it are pushed back, and she is herself subjected to the shaving of her head and the cutting off of her nose. There is no good beginning, but there will be a good end.
Blofeld: He watched them dragging at his axle and striking his oxen. As for himself, his topknot and nose were sliced off -- not much of a beginning, but there was an end to his troubles. [This is a frighteningly inauspicious line. We must expect severe trouble; the only comfort we can take is the knowledge that it will not be permanent.]
Liu: When the ox stopped, the cart moved back. He sees a man whose hair and nose have been cut off. Misfortune in the beginning, good fortune later.
Shaughnessy: Seeing the cart with one horn upturned, its cow dragging, its man branded on the forehead and with his nose cut off; there is no beginning, there is an end.
Cleary (1): One sees the vehicle dragged back, the ox halted; the person’s hair and nose are cut off. There is no beginning, but there is an end.
Cleary (2): Having the vehicle dragged back, the ox halted, the person is punished by heaven. There is no beginning, but there is an end.
Wu: He sees a cart pulled back, its ox led away, and its carter’s forehead tattooed and his nose cut off. He has a bad beginning that ends well.
Line 4
九四: 睽孤, 遇元夫, 交孚, 厲无咎.
Wilhelm/Baynes: Isolated through opposition, one meets a like-minded man with whom one can associate in good faith. Despite the danger, no blame.
Legge: The fourth line, dynamic, shows its subject solitary amidst the prevailing disunion. But he meets with the good man represented by the first line, and they blend their sincere desires together. The position is one of peril, but there will be no mistake.
Blofeld: After suffering estrangement and loneliness, she met an admirable husband and mutual confidence grew between them -- unpleasantness, but no error! [For those to whom the literal interpretation does not apply, the last six words of the commentary are all that matter.]
Liu: Isolated owing to opposition, he meets a strong man and they associate sincerely. Even though there is danger, no blame.
Shaughnessy: Perverse solitude; meeting the prime fellow and interacting returning; danger; there is no trouble.
Cleary (1): Disharmony in solitude; meeting good people, associate sincerely, and though it be trying, there will be no fault.
Cleary (2): The solitude of opposition. Meeting good people, associate sincerely, work hard, and there will be no blame.
Wu: He is isolated because of incongruity. He meets with a man of strength. With mutual trust, there will be no error despite difficult situations.
Line 5
六五: 悔亡, 厥宗噬膚, 往, 何咎.
Wilhelm/Baynes: Remorse disappears. The companion bites his way through the wrappings. If one goes to him, how could it be a mistake?
Legge: The fifth line, magnetic, shows that to its subject occasion for repentance will disappear. With her relative and minister she unites closely and readily as if she were biting through a piece of skin. When she goes forward with this help, what error can there be?
Blofeld: Regret vanishes! The head of the clan bites through the flesh (or meat). What is there to prevent him proceeding (with his plans)? [This just means that all will go well with our plans. The head of the clan is our mind; the flesh is the difficulty we shall succeed in overcoming.]
Liu: Remorse vanishes. The member of the clan bites the skin. Going. No blame.
Shaughnessy: Regret is gone. Climbing up the ancestral temple and biting flesh; in going what trouble is there?
Cleary (1): Regret vanishes; the ally bites through the skin. What fault is there in joy?
Cleary (2): Regret vanishes. With the ally in close cooperation, what is wrong with proceeding?
Wu: There will be no regret. His association with his relative is close like biting into a piece of skin. If he chooses to proceed, what error can there be?
Line 6
上九: 睽孤, 見豕負塗, 載鬼一車.先張之弧, 後說之弧, 匪寇, 婚媾.往遇雨則吉.
Wilhelm/Baynes: Isolated through opposition, one sees one's companion as a pig covered with dirt, as a wagon full of devils. First one draws a bow against him, then one lays the bow aside. He is not a robber; he will woo at the right time. As one goes, rain falls; then good fortune comes.
Legge: The sixth line, dynamic, shows its subject solitary amidst the prevailing disunion. In the subject of the third line, he seems to see a pig bearing on its back a load of mud, or fancies there is a carriage full of ghosts. He first bends his bow against her, and afterwards unbends it, for he discovers that she is not an assailant to injure, but a near relative. Going forward, he shall meet with the genial rain, and there will be good fortune.
Blofeld: Wandering estranged and lonely, he saw a boar covered with mud and a wagon loaded with demons. First he stretched his bow, but then put it aside. It is not an obstacle but a matter of betrothal which causes delay or hesitation. If rain is encountered during the conduct of affairs, good fortune will ensue. [The first two sentences imply that we shall meet with unpleasant and frightening things; that, at first, we shall think to fend them off, but then decide to let them be. The sentence about betrothal means only that there will be some delay or hesitation for very good reasons. The last sentence may or may not mean exactly what it says. If we decide that it is not to be taken literally, then we must take it to mean that a slight setback on the way is a good omen.]
Liu: Isolated due to opposition, one sees a dirty pig by the roadside, and many devils in a cart. First he draws his bow against him, then he puts it down. He is not a robber, he will propose marriage. If he meets the rainfall, there will be good fortune.
Shaughnessy: Perverse solitude; seeing a pig with mud on its back and one cart carrying ghosts; the first drawn bow is later released into the jar; it is not robbers who in the evening have intercourse; going and meeting rain then it will be auspicious.
Cleary: Disharmony results in isolation; see a pig covered with mire, a wagon carrying devils. First you draw the bow, later you put the bow down. It is not an enemy but a partner. Going on, it is fortunate if you encounter rain.
Wu: He is isolated because of incongruity. He sees a pig hoarding mud on its back and a cart loaded with ghosts. At first he draws his bow, but soon after laying it down, he realizes what he sees is not a transgressor, but a suitor. It will be auspicious if he goes ahead and encounters rain.
Notes
For an in-depth glossary of I Ching, click here.
Hexagram 38 indicates opposition to your plans arising within your group. Be aware that opposing views can be useful. Forcing the matter brings further opposition, but agreement is possible.
Fire burns upward and water from the lake flows downward. The theme is conflicts, contradictions, and oppositions.
It also means that although two daughters live together, they can be different in their character and views which can result in disagreement. Misunderstanding can be solved through rational thinking and wisdom.